Elinor Carucci

Me interesan las vidas de las personas que están cerca de mí y los procesos por los que pasan: sus emociones, su desarrollo y sus retos. Sucede algo realmente mágico cuando miro a través de la cámara, incluso a mis propios hijos, a los que di a luz y conozco muy bien. No es que los vea como un artista o como un extraño. Más bien los veo más profundamente como seres humanos y comprendo mejor sus vidas.

Me interesa el microcosmos que existe en la vida familiar. Todo está ahí: el amor, la ira, la conexión, los celos. No creo que pudiera profundizar tanto como lo hago en mi trabajo con la vida de otra persona que no fuera la mía. Para mí es importante retratar la verdad, sobre todo cuando se trata de relatos e historias humanas. Fotografío historias muy personales para revistas, y siento que he tocado un pedazo de la vida de esas personas y sus historias, pero nunca llegará al mismo nivel o profundidad que con mi propia familia. Si quiero hablar de la conexión familiar y humana, con todas sus complejas capas, es aquí donde puedo hacerlo. No hay otro lugar.

(ENG)

 I’m interested in the lives of the people that are close to me and the processes they go through: their emotions, development and challenges. Something really magical happens when I look through the camera, even at my own children that I gave birth to and know very well. It’s not that I see them as an artist or as an outsider. Rather, I see them more deeply as human beings and understand more about their lives.

I am interested in the microcosm that exists within family life. Everything is there: love, anger, connection, jealousy. I don’t think I could go as deep as I do with my work with anyone else’s life other than my own. It’s important for me to portray truth, especially when it comes to human narratives and stories. I photograph very personal stories for magazines, and I do feel that I touched a piece of those people’s lives and their stories, but it will never go to the same level or depth as it does with my own family. If I want to talk about family connection and human connection, with all of its complex layers, this is where I can take it from. There is no other place.

 

Si quiero hablar de diferentes elementos de la vida, tengo que hacerlo de diferentes maneras. Algunas cosas se expresan mejor como paisajes abstractos o emocionales, otras quiero mirarlas muy de cerca. Hay algunos momentos que creo que sería mejor que se representaran. No quiere decir que estas instancias sean más o menos honestas; se trata simplemente de utilizar diferentes elementos para contar una historia completa. Fracaso y tengo éxito en todos los formatos.

Una instantánea que tomo puede ser falsa y contar una mentira o puede aportar algo veraz y realmente puro a la obra. Lo mismo ocurre con la puesta en escena, a veces parece forzada y a veces ocurre algo muy mágico cuando la gente entra en el "escenario fotográfico". Sienten una responsabilidad, como si quisieran decir algo sobre sí mismos o aportar algo a la cámara. A veces esto puede aportar más honestidad. No trabajo en una cosa a la vez; las cosas suceden de diferentes maneras, así que tengo que encontrar la mejor forma de hacer una foto.

(...)

La obra provoca muchas emociones fuertes en la gente. Se habla mucho de la juventud o la vejez, pero la mediana edad suele ser invisible, así que creo que la gente ha sentido que esta obra le da voz. El título "Midlife" no gustó a todo el mundo, pero es lo que es, y si a la gente le molesta, quizá sea por eso.

A medida que envejezco, crear ciertas imágenes y obligarme a ver más a veces me entristece. Por primera vez en mi práctica, la fotografía no siempre me parece terapéutica. Creo que Nan Goldin hablaba de la fotografía como una forma de conservar cosas, pero también decía que cuando miraba sus fotos se daba cuenta de lo mucho que había perdido. Recuerdo haber leído sus palabras cuando era más joven y no entenderlas del todo. Ahora entiendo de qué habla. Incluso imprimir una imagen o hacer archivos finales de fotos de mi padre significa que paso 3 horas con su cara, lo que puede llegar a afectarme, a pesar de que también me reconforta. Es complejo


(ENG)

If I want to talk about different elements of life, I have to do it in different ways. Some things are best expressed as abstract or emotional landscapes, other things I want to look at very closely. There are some moments I feel would be best if they were performed. It doesn’t mean that these instances are more or less honest; it’s just about using different elements in order to tell a complete story. I fail and succeed in every format.

A snapshot I take can be false and tell a lie or it can bring something truthful and really pure into the work. It’s the same with staging moments, sometimes they feel forced and sometimes something very magical happens when people walk onto the ‘photography stage’. They feel a responsibility, like they want to say something about themselves or bring something to the camera. Sometimes this can bring more honesty. I’m not working on one thing at a time; things happen in different ways so I have to find the best way to make a picture.

The work brings about a lot of strong emotions in people. You hear a lot about youth or old age, but middle-age is often invisible, so I think people have felt that this work gives voice to that. The title ‘Midlife’ wasn’t popular with everyone, but it is what it is and if it turns people off, maybe that’s part of it.

As I get older, creating certain images and forcing myself to see more sometimes saddens me. For the first time in my practice, photography doesn’t always feel therapeutic. I think Nan Goldin talked about photography as a way of keeping things, but she also said that when she looked at her pictures, she realized how much she lost. I remember reading her words when I was younger and not fully understanding them. Now I understand what she’s talking about. Even printing an image or making final files of pictures of my dad means that I spend 3 hours with his face, which can get to me, despite the fact that I’m also comforted by it. It’s complex.

Fotografías y textos © Elinor Carucci

+ info

Web

Instagram

 

Using Format