¿Qué es Audioteca fotográfica?
Vivimos un momento en el que las imágenes se consumen, pero no se interiorizan. La falta de tiempo nos fuerza a lo inmediato, obligándonos a pasar por encima de ellas, lo que nos lleva a no comprender más que un nivel de lo que vemos. Las fotografías forman parte de nuestra cultura, cuentan una historia y transmiten un mensaje que muchos no consiguen descifrar. Este proyecto pretende aportar las claves para que la sociedad conecte con la fotografía.
Audioteca fotográfica es un archivo sonoro centrado en las imágenes y las reflexiones de los fotógrafos. Un punto de encuentro donde cualquier persona puede descubrir nuevos nombres o recordar aquellos que ya forman parte de la historia. La escucha provoca que el espectador se detenga a contemplar y se adentre en las imágenes con la calma que requiere el acto de mirar. Cada texto recogido en este archivo es una llave para acceder a las imágenes, permitiendo una intimidad que vincula la obra con la búsqueda personal y vital de cada fotógrafo.
What is Audioteca Fotográfica?
In today's fast-paced world, we tend to consume pictures without taking the time to truly understand them. Our busy schedules force us to focus on the present moment, causing us to miss out on the deeper meanings behind the images we see. However, photographs hold immense cultural value as they tell stories and convey powerful messages that often go unnoticed. The purpose of this project is to help society connect with photography by providing the necessary tools to interpret them.
The Audioteca Fotográfica platform features a sound archive dedicated to photographers' pictures and reflections. It serves as a meeting place where anyone can discover new artists and revisit significant moments in history. By listening to the archive, viewers can take a moment to contemplate and immerse themselves in the images with the serenity that the act of observing requires. Each text collected in this archive serves as a key to unlock the images' hidden meanings, bridging the gap between the viewer and the photographer's personal and meaningful search.
¿Cómo interactuar con el archivo?
La web de Audioteca Fotográfica nace con el propósito de acercar a los usuarios los pensamientos y reflexiones de fotógrafos del siglo XX y XXI, presentados en formatos textual y sonoro. Este archivo online se ha diseñado para ser una herramienta sencilla e intuitiva que permita a los interesados explorar el universo creativo y conceptual de grandes figuras de la fotografía.
El proyecto comenzó en Instagram, una ventana visual que invita a descubrir imágenes y conectar con el trabajo de fotógrafos destacados. En la web, el archivo alberga textos y audios que ofrecen una experiencia inmersiva y reflexiva sobre el pensamiento fotográfico, recopilados a partir de investigaciones detalladas y traducciones que garantizan su accesibilidad en español.
Concebida para despertar la curiosidad y enriquecer la percepción de la fotografía, la Audioteca está dirigida a todos, independientemente de sus conocimientos previos. Este espacio se presenta como un lugar de consulta y reflexión que une a la sociedad con el legado y las ideas de los fotógrafos más influyentes de los últimos dos siglos.
How to interact with the archive?
The website was created to bring users closer to the thoughts and reflections of 20th and 21st-century photographers, presented in textual and audio formats. This online archive is designed to be a simple and intuitive tool, allowing users to explore the creative and conceptual universe of prominent figures in photography.
The project began on Instagram, offering a visual window to discover images and connect with the work of renowned photographers. The website hosts texts and audios, providing an immersive and thoughtful experience into photographic thinking, carefully gathered through detailed research and translations, ensuring accessibility in Spanish.
Designed to spark curiosity and enhance the appreciation of photography, this space is open to everyone, regardless of prior knowledge. It serves as a platform for consultation and reflection, connecting society with the legacy and ideas of influential photographers over the past two centuries.
¿A quién va dirigido?
Este proyecto está dirigido a todo aquel que tenga intereses culturales. Los contenidos están concebidos y seleccionados para generar interés sin descuidar la calidad. No se necesitan conocimientos previos de cultura fotográfica. Este archivo pretende despertar la curiosidad a la vez que ofrece un lugar de consulta y encuentro entre la sociedad y la fotografía. Los textos que se incluyen son accesibles y cercanos, por lo que cualquier persona que sienta curiosidad se sentirá fácilmente interesada por lo que alberga este archivo.
Who is it aimed at?
This project is aimed at anyone with cultural interests. The contents are designed and selected to generate interest without neglecting quality. No previous knowledge of photographic culture is required. This archive aims to arouse curiosity while at the same time offering a place for consultation and encounter between society and photography. The texts included are accessible and accessible so that anyone curious will quickly feel interested in what this archive contains.
¿Qué tipo de contenido puede encontrarse en esta web?
Este archivo reúne imágenes y reflexiones, tanto escritas como orales, de los propios fotógrafos, sin intermediarios. Los textos se obtienen a partir de una investigación rigurosa o de conversaciones directas con los autores. Posteriormente, son traducidos y adaptados para su narración en formato sonoro. Actualmente, el contenido está disponible en castellano e inglés.
What kind of content can be found on this website?
This archive features pictures and reflections, both written and spoken, directly from the photographers themselves, with no intermediaries. The texts are sourced through thorough research or direct conversations with the authors. They are then translated and adapted into audio format. Currently, the content is available in Spanish and English.
¿Qué tipo de fotógrafo forma parte de este archivo?
Cualquier fotógrafo, que aporte con su mirada y sus reflexiones algo valioso que ayude a mostrar a otros el mundo en el que vivimos desde diferentes perspectivas. No es un proyecto de promoción sino de divulgación, lo que cuenta es la calidad, dado que su intención es ser una herramienta de consulta que facilite el descubrimiento y el acceso a las miradas fotográficas.
What kind of photographer joins this archive?
Any photographer who contributes with their perspective and reflections something valuable that helps to show others the world we live in from different perspectives. It is not a promotional project but a dissemination project; the quality counts, given that it intends to be a reference tool that facilitates discovery and access to photographic visions.
¿De dónde proviene la información recogida en este archivo?
Existen dos vías: la primera es aquella información que proviene de la investigación y la segunda la que proviene de la interacción con los propios fotógrafos. Siempre se intenta contactar con los fotógrafos para solicitar su permiso y participación. En el caso en el que no sea posible comunicarse con ellos, se hace uso de material recogido en entrevistas, libros, conferencias o documentales, las fotografías por tanto se obtienen de Internet, citándose en todos los casos la autoría de las obras y los textos.
Where does the information collected in this archive come from?
There are two ways: the first is information from research, and the second is information from interaction with the photographers themselves. We always try contacting the photographers for their permission and participation. In cases where it is impossible to get them, we use material gathered from interviews, books, conferences or documentaries; the photographs are obtained from the Internet, citing the authorship of the works and texts in all cases.
Este es un proyecto de divulgación sin ánimo de lucro. Todas las fotografías y textos incluidos en este archivo son propiedad de sus respectivos autores y están presentes únicamente con fines educativos y culturales.
Si alguna persona o institución que ostente los derechos de propiedad intelectual de estos materiales considera que no desea que formen parte de este archivo, puede ponerse en contacto con nosotros, y procederemos a retirarlos de manera inmediata.
This is a non-profit dissemination project. All photographs and texts included in this archive remain the property of their respective authors and are used exclusively for educational and cultural purposes.
If any person or institution holding the intellectual property rights to these materials wishes for their removal from this archive, they may contact us, and the images and texts will be promptly taken down.