Duane Michals

Siempre estamos proyectando en el mundo nuestra propia experiencia. La única verdad que conocemos es lo que experimentamos. Entonces, cuando vemos a una mujer llorando, pensamos: “Ay qué pena”. Pero no podemos compartir su dolor. Solo sabemos cómo nos sentimos cuando muere alguien a quien amamos, cuando hubo una sensación de pérdida. Una fotografía de una mujer llorando no me dice nada sobre eldolor. El problema de la fotografía es que solo se ocupa de lasapariencias. 

Soy alguien intuitivo y emocional. No soy un intelectual. Sólo intento responder a las preguntas más profundas sobre mi propia experiencia vital,sobre lo que me ha marcado. Tomemos por ejemplo una foto de mi padre, mi madre y mi hermano. A mí no me importa cómo era mi padre, sino si me quería o no. Loque importa es lo que ocurrió o no entre nosotros, y no que mi padre en la foto tenga 45 años y esté perdiendo el pelo. La relación padre/hijo es una de mis obsesiones más importantes, así que cuando escribo en una fotografía no es para explicarte lo que estás viendo, sino para expresar la frustración de la incapacidad de la fotografía para contártelo. No confío en la realidad. Así que todo lo que escribo y pinto sobre las fotografías nace de la frustración de expresar lo que no ves.

(ENG)

I've always believed that photography provides the opportunity to stage, to tell a story through images. What I aim for is an image with a minimum of information that doesn't refer to a specific time or place, yet still speaks to me, evoking something that happened just before or might happen just after. I know many people question this way of photographing, but why should there be only one type of photography? I want to create images with elements of my choosing, narrative or evocative, beyond the documentation of that particular woman wearing that dress. I give myself a literary framework; I tell a story. It's the only springboard I've found to take the leap. On the other hand, I'm interested in commercial photography because it gives me a purpose. The agreement between the client and the photographer seems perfectly fair to me. They give me the opportunity to create images with the condition that I showcase their product in a favorable light. They pay me to do it and provide me with the means to do it well. This puts me under discipline, which is something I need because it's easier for me to do things when I'm compelled to. Doing them just for pleasure would seem irrelevant to me.


 

Tengo un nuevo concepto. Lo llamo "retrato en prosa". Un retrato en prosa no muestra necesariamente el aspecto de una persona; no es una reproducción línea por línea de un rostro. Un retrato en prosa te dice cuál es la naturaleza de la persona. Cuando fotografié a Magritte, el retrato se hizo en la naturaleza de Magritte. Cuando fotografié a Warhol, el retrato estaba en el carácter, el misterio -si es que existe- de Warhol. No se puede capturar a alguien, per se. ¿Cómo? El sujeto probablemente ni siquiera sabe quién es. Así que, para mí, un retrato en prosa es sobre una persona, más que de una persona.


(ENG)

I have a new concept. I call it "prose portrait." A prose portrait doesn't necessarily show a person's appearance; it's not a line-by-line reproduction of a face. A prose portrait tells you about the nature of the person. When I photographed Magritte, the portrait was made in the nature of Magritte. When I photographed Warhol, the portrait resided in the character, the mystery - if it exists - of Warhol. You can't capture someone, per se. How? The subject probably doesn't even know who they are. So, for me, a prose portrait is about a person, more than of a person.

Fotografías y textos © Duane Michals

+ info

Web

Instagram

 

Using Format