Morganna Magee

Como muchos fotógrafos, empecé de adolescente. La cámara se convirtió en una forma de escapar, literalmente me escapaba de mi casa con mi primera cámara, una Polaroid, y me subía a la habitación para fotografiar el amplio cielo. Cuando miro ahora hacia atrás, me doy cuenta de que mi salud mental siempre fue frágil, la depresión me llegó de joven y me dificultó entender mi lugar en el mundo. La fotografía cambia eso, la foto declara "estoy aquí, estoy presente, veo" incluso cuando el fotógrafo no puede hacerlo. Es algo tan poderoso, sobre todo cuando uno no está seguro de su propia voz. Cuando fotografío, mi mente se calma y estoy completamente en el momento, dejando que la cámara capture la magia que puedo sentir pero no siempre ver. La fotografía sigue siendo el mayor amor de mi vida, incluso después de todos estos años.

(ENG)

Like so many photographers, I began as a teenager. The camera became a way for me to escape, quite literally sneaking out of my house with my first camera, a Polaroid, and climbing on the room to take a photo of the expansive sky. When I look back now, I realise my mental health was always fragile, depression came to me young and it made it hard to understand my place in the world. Photography changes that, the photo declares “I am here, I am present, I see” even when the photographer cannot. It’s such a powerful thing, especially when you are unsure of your own voice. When I photograph my mind calms and I am completely in the moment, letting the camera capture magic I can feel but not always see. Photography remains the greatest love of my life even after all these years. 


 

Comencé Extraordinary Experiences (TallPoppyPress, 2022) después de una conversación con un querido amigo cuya primera experiencia con la muerte fue muy traumática. Quería hablarle de algunos de los efectos físicos que sentí del duelo después de que mi padre muriera cuando yo tenía 25 años. Hay algunos síntomas de duelo ampliamente conocidos, pero además hay una serie de fenómenos llamados “experiencias extraordinarias” que causan trastornos fisiológicos a los afligidos. Muy a menudo, a los pocos meses de que alguien muera, los verás. Cuando me pasó a mí, fue como si mi padre se proyectara en otro hombre que vi de pasada. Me sacudió hasta la médula y nunca he olvidado ese sentimiento. Esta obra nace de esa sensación de ver algo y no saber muy bien si es real, aunque sea familiar.


Lo inquietante para mí está intrínsecamente ligado a la fotografía: son los restos que quedan a los que los fotógrafos están tratando de aferrarse. Gran parte de mi trabajo ahora está preocupado por la belleza de la melancolía, un estado del ser que está mal visto en la vida moderna que tiene a la positividad y la felicidad como la meta a la que todos debemos llegar. Para mí, personalmente, eso no es realista, por lo que poder celebrar la belleza en los momentos fríos y solitarios en los que el mundo parece lleno de patetismo se ha convertido en el principal motor de mi trabajo.

(ENG)

"I began Extraordinary Experiences (Tall Poppy Press, 2022) after a conversation with a dear friend whose first experience of death was very traumatic. I wanted to talk her through some of the physical effects I felt of grief after my father died when I was 25. There are some widely known symptoms of grief but in addition there are a series of phenomena called “ extraordinary experiences” that cause physiological disruptions to the bereaved. Quite often, within a few months of someone dying, you will see them. When it happened to me, it was as if my father was projected onto another man I saw in passing. It shook me to the core and I’ve never forgotten that feeling.

This work stems from that feeling of seeing something and not quite knowing if it’s real, even if it is familiar.

Haunting to me is intrinsically tied to photography- it is the remnants that are left that photographers are trying to hold onto. A lot of my work now is pre-occupied with the beauty of melancholy, a state of being that is frowned upon in modern life that has places positivity and happiness as the goal to which we all need to reach. For me personally, that’s not realistic, so being able to celebrate the beauty in the cold, lonely moments in which the world seems full of pathos has become the main driver of my work

Fotografías y textos © Morganna Magee

+ info

Web

Instagram

 

Using Format