Trent Parke

Cuando tenía 13 años vi morir a mi madre de un ataque de asma. A partir de ese momento me cuestioné todo lo que me rodeaba, con la inevitable pregunta: ¿por qué estoy aquí? Creo que una de las primeras fotografías que tomé fueron las huellas de mis pies mojados en la arena de un sendero. Un minuto estaban ahí, y al siguiente ya no estaban. Desde entonces busco y registro todo lo que que se cruza en mi camino. Mi cámara siempre ha sido una extensión de todo lo que experimento en mi vida.

Salir a la calle y fotografiar gente no es suficiente para mi; necesito sobrepasar los limites del medio fotográfico. Deseo crear imágenes nuevas interesantes, no contentarme con lo ya visto. Se trata de un proceso que se desarrolla en varios niveles. No me considero lo bastante hábil para construir imágenes. Más bien las veo tomar forma a mi alrededor y las atrapo. Dejo una parte al azar [...]. Cuando una imagen resulta bien, posee una especie de cualidad épica. Si supiera exactamente lo que va a mostrar la película, no sentiría la necesidad de revelaría Me gusta descubrir algo inesperado en el negativo. Entonces me digo: "¿Cómo se ha producido esto?

Debo volver y trabajar sobre ello. Durante tres o cuatro semanas tengo esta idea en mente y trabajo hasta que logro el resultado preciso para crear la mejor imagen.


(ENG)

When I was 13, I saw my mother die of an asthma attack. From that moment on, I questioned everything around me, with the inevitable question: why am I here? One of the first photographs I took was of my wet footprints in the sand on a footpath. One minute they were there; the next, they were gone. Since then, I have looked for and recorded everything that crosses my path. My camera has always been an extension of everything I have experienced in my life.

I need more than just going out on the street and photographing people; I need to push the limits of the photographic medium. I want to create interesting new pictures, not be content with what I have already seen. It is a multi-layered process. I don't consider myself skilled enough to construct pictures. Instead, I see them taking shape around me and catch them. I leave some of it to chance [...]. When an image turns out well, it has an epic quality. If I knew exactly what the film was going to show, I would not feel the need to develop it. Then I say to myself: "How did this come about?

I have to go back and work on it. For three or four weeks, I have this idea in my mind, and I work until I achieve the precise result to create the best image.


 

Dejé todo atrás, incluyendo a mis amigos de la infancia y a mi mejor amigo, así que en Sídney sentía una sensación de completa soledad. Decidí hacer lo que siempre hago: salir a la calle y usar mi Leica para fotografiar cómo me sentía en aquel momento. Siempre intento canalizar mis emociones personales a través de mi trabajo. Es algo muy diferente de lo que hacen muchos fotógrafos documentales, que lo que quieren es representar la ciudad de la manera más objetiva posible. Para mí, sin embargo, hacer fotos es algo muy personal: se trata de lo que hay dentro de mí. No pienso en cómo lo harían otras personas. Yo fotografío para mí mismo.

Quería presentar una versión más real de Sídney, con muchas tormentas, lluvia y truenos, y mostrar sus cualidades más oscuras, las sombras que habitan esta ciudad, lejos de las típicas imágenes de postal que ve el resto del mundo. También quería captar imágenes que fueran poéticas, pero me encontré con que la ciudad era bastante fea, con toda esa publicidad y basura visual que abarrota las calles. Entonces descubrí que podía utilizar la luz dura propia de Australia para aclarar la imagen y, a su vez, crear zonas de grandes sombras. Esa luz abrasadora que es tan típica de Sídney… Creé esas sombras profundas para borrar gran parte de la publicidad y hacer que las escenas fueran más negras y dramáticas. Quería sugerir un mundo de sueños. La luz hace eso, cambia algo todos los días y lo convierte en algo mágico.


(ENG)

I left everything behind, including my childhood friends and best friend, so I felt a sense of complete loneliness in Sydney. I decided to do what I always do: go outside and use my Leica to photograph how I felt at the time. I always try to channel my personal emotions through my work. This is very different from what many documentary photographers do, who want to represent the city as objectively as possible. However, taking pictures is very personal for me: it's about what's inside me. I don't think about how other people would do it. I photograph for myself.

I wanted to present a more real version of Sydney, with lots of storms, rain and thunder, and to show its darker qualities, the shadows that inhabit this city, far from the typical postcard pictures that the rest of the world sees. I also wanted to capture poetic pictures, but I found that the city was quite ugly, with all the advertising and visual rubbish that cluttered the streets. Then I discovered that I could use the harsh Australian light to brighten the image and, in turn, create areas of great shadows. That scorching light that is so typical of Sydney... I created these deep shadows to erase a lot of the advertising and make the scenes blacker and more dramatic. I wanted to suggest a dream world. Light does that; it changes something every day and turns it into something magical.

Photographs and texts © Trent Parke

+ info

Web

Instagram

 

Using Format