Lydia Roberts

Mi nombre es Lydia Roberts. Nací en el Reino Unido, pero actualmente vivo y trabajo en la región de Occitania, en Francia. Mi relación con la fotografía comenzó en la adolescencia y se situó en algún punto entre una obligación y un deseo de comunicar. Lo que empezó como una necesidad juvenil de ser vista y escuchada, de escapar y canalizar, se ha convertido con el tiempo en una forma más profunda y pausada de procesar el mundo.

La curiosidad es el motor de gran parte de lo que hago, y eso surge, en gran medida, de una actitud basada en el "¿y si?".

Me encuentro constantemente regresando a los impulsos creativos que todos teníamos de niños. Esa intuición y capacidad de juego son las que alimentan mi trabajo, junto con una dosis de dedicación y compromiso. Con esto en mente, intento mantenerme al margen de las tendencias y de cumplir expectativas ajenas. Para mí, estas cosas no son más que distracciones que limitan el poder de la imaginación.

El hilo conductor de mi obra es la intemporalidad. Crear imágenes que no estén ancladas a un quién, un cuándo o incluso un porqué es increíblemente liberador; obliga al espectador a entrar en una realidad sin raíces. Más allá de esto, no tengo un tema o motivo específico en el que me enfoque. Hay algo bastante absurdo, pero también fascinante, en decidir observar y documentar todo sin el contexto del tiempo. Con los años, esta perspectiva ha influido en muchos aspectos: los lugares que he visitado, los objetos de los que elijo rodearme, ¡e incluso los cortes de pelo que he llevado! 

(ENG)

My name is Lydia Roberts. I was born in the United Kingdom, but currently work and live in the Occitanie region of France. My relationship with photography started early on in my teens and became something between an obligation and a desire to communicate. What started as an adolescent need to be seen and heard, to escape and to channel, has since become a deeper and slower way of processing the world.

Curiosity drives a lot of what I do, and much of that stems from a ‘what if?’ attitude.

I find myself circling back to the creative impulses that were present in all of us as young children. This intuition and playfulness is what fuels the work, along with a bit of dedication and commitment. With this, I try to avoid getting caught up in trends, and hoop jumping. These for me are a distraction, and limit the potency of imagination.

The glue that binds my work I suppose would be timelessness. Creating images that are not anchored by who, when or even why is incredibly freeing for me; it forces the viewer to enter a rootless reality. Apart from this, there is no specific theme or subject that I focus on. There is something quite absurd yet fascinating in deciding to see and document everything without the context of time. Over the years, it has dictated many things - where I have travelled, the objects I like to surround myself with and even haircuts I’ve had! 

Audio (spa-eng)

 

Mi forma de trabajar es a menudo errática y espontánea. Raramente veo las imágenes como parte de una serie y puedo fotografiar cualquier cosa, desde una cáscara de naranja, un gato callejero desaliñado o la nariz de un desconocido reflejada en el escaparate de una tienda, todo ello en cuestión de pocos momentos.

En los primeros días de las redes sociales (usaba Flickr y Tumblr), recuerdo haberme sentido fascinada por la extraña atracción de ver una cuadrícula de imágenes alineadas, todas en una sola página. Cada cuadrado lleno de píxeles es autónomo y, al mismo tiempo, sigue habiendo una narrativa presente.

Me parecía que, dentro de la limitación de ese espacio, había un gran potencial para crear algo con significado. Cuanto más amplio era el alcance, más interesantes y evocadoras resultaban las imágenes.

Con esto, mi disco duro se convierte en una herramienta vital, y buscar entre un arsenal de imágenes en constante crecimiento es un proceso perpetuo, uno en el que sigo saltando de un lugar a otro.

Trabajar espontáneamente, con solo quizás una vaga idea de lo que espero crear, significa que estoy más receptiva a las posibilidades. Las imágenes pueden de repente impregnarse de significado, y variables como el azar y lo que llamo "una cierta pereza entrenada" (tener permanentemente un banco de archivos abiertos en Photoshop) pueden entrar en juego.

 Es una pregunta tentadora de hacer, pero el significado de lo que "hay detrás" de una imagen no me interesa en absoluto. Desde hace algún tiempo siento que mi papel es simplemente ser un vehículo para lo que sea que suceda. Adopto este enfoque también con mi pintura, que se siente aún más física: un canal de alguna fuerza desconocida o, a veces, un simple deseo de ser entendida sin palabras.


(ENG)


My way of working is often erratic and spontaneous. I rarely see images as part of a series, and can shoot anything from a piece of orange peel, a shaggy street cat or a stranger’s nose in a shop window reflection within a few short moments of each other.


In the early days of social media (I used Flickr and Tumblr) I remember being struck by the strange allure of seeing a grid of images lined up, all on one page. Each pixel-filled square is autonomous yet, at the same time, a narrative is still present. It seemed to me that within the confinement of this space, a lot could happen. The broader the scope, somehow the richer the imagery appears.


With this, my hard drive becomes a vital tool and searching through an ever-growing arsenal of images is a perpetual process - one where I continue to hop from place to place.


Working spontaneously, with only perhaps a vague idea of what I hope to create, means that I’m more receptive to possibilities. Images can suddenly become imbued with meaning, and variables such as chance and what I call 'a certain trained laziness' (permanently having a bank of unclosed files in photoshop) can come into play.
It’s a tempting question to ask, but the meaning of what ‘lies behind’ an image does not interest me at all. I have felt for some time that my role is to just be a vehicle to whatever transpires. I adopt this approach also with my painting, which feels even more physical - a channeling of some unknown force, or sometimes a simple desire to be understood without words.  


Audio (eng)

Photographs and texts © Lydia Roberts

+ info

Web

Instagram

 

Using Format