Mary Ellen Mark
Mi vida cambió en otoño de 1963, cuando empecé en la Escuela Annenberg de Comunicación de la Universidad de Pensilvania y descubrí la fotografía. La escuela era relativamente nueva entonces (tenía unos cinco años) y se centraba más en el arte y la artesanía.Recuerdo el primer día que salí a la calle con una cámara en la Escuela Annenberg. Recorrí las calles del centro de Filadelfia, en un barrio de clase media bastante aburrido. Había mujeres con niños, y perros, y gente sentada en los escalones: gente corriente. Era un día de otoño y hacía buen tiempo.Creo que fue la conexión con la gente lo que me asombró. Vi que mi cámara me proporcionaba una conexión con los demás que nunca antes había tenido. Me permitía entrar en las vidas, satisfaciendo una curiosidad que siempre estuvo ahí, pero que nunca antes había explorado. Aquel día, me di cuenta de que el mundo estaba abierto para mí. Me di cuenta de todas las posibilidades que podían existir para mí con mi cámara; todas las imágenes que podía capturar, todas las vidas en las que podía entrar, todas las personas que podía conocer y lo mucho que podía aprender de ellas. Aquel día, mi vida cambió para siempre. Me di cuenta de que no había vuelta atrás; estaba destinada a ser fotógrafa.
(ENG)
My life changed in the fall of 1963 when I started at the Annenberg School for Communication at the University of Pennsylvania and discovered photography. The school was relatively new then (about five years old) and was more about art and craft.
I remember the first day I went out on the streets with a camera at the Annenberg School. I walked the streets of downtown Philadelphia, in a rather boring middle-class neighborhood. There were women with children, and dogs, and people sitting on stoops-just ordinary people. It was a fall day, and the weather was beautiful.
I think it was the connection with people that astounded me. I saw that my camera gave me a connection with others that I had never had before. It allowed me to enter lives, satisfying a curiosity that was always there, but that was never explored before. On that day, I realized that the world was open to me. I realized all of the possibilities that could exist for me with my camera; all of the images that I could capture, all the lives I could enter, all the people I could meet and how much I could learn from them. On that day, my life changed forever. I realized there was no turning back; I was meant to be a photographer.
Audio (spa-eng)
Cuando empecé a trabajar como fotógrafa de fotografía fija en platós de cine, había mucha más libertad que hoy: el plató era un lugar atmosférico. Había algo grande y emocionante en ver a un director en el plató y detrás de una cámara.
A menudo disponía de varias semanas de acceso libre para fotografiarlo todo entre bastidores. Pude hacer fotografías sinceras de una forma que ahora sería prácticamente imposible con las pantallas verdes, las pantallas azules y la asistencia de vídeo.
La primera película en la que trabajé fue Alice’s restaurant. Allí conocí a Joanna Ney en United Artists y, a través de ella, me pidieron que trabajara en una película de Fred Zinnemann. Iba a rodar Man’s Fate , pero el estudio canceló la película en el último momento, cuando yo ya estaba de camino a Singapur. Me ofrecieron trabajar en una película de Fellini para compensar el trabajo cancelado. Aproveché la oportunidad. Así fue como acabé trabajando con Fellini, lo que fue el comienzo de más de cuarenta años fotografiando películas.Fellini es uno de mis directores favoritos. Su sentido de la historia, el drama, la imaginación, la cámara, la iluminación, el vestuario y la escenografía son incomparables. El mundo de Fellini era extraordinario; cada día ocurría algo sorprendente. A veces se ponía muy nervioso y gritaba a todo el mundo. Y luego se disculpaba. Fellini era maravilloso delante de la cámara. La foto en la que aparece con el megáfono fue tomada mientras supervisaba la construcción de un nuevo decorado. Aunque la foto está tomada de espaldas, no deja de ser un retrato de Felinni. No hay que ser demasiado literal al fotografiar a las personas. La fotografía no es un lenguaje fáctico, sino descriptivo. Debes traducir la escena visual y emocionalmente. Esta foto capta muy bien quién era Fellini. Parece estar bailando con gracia, exactamente como uno de los personajes de sus películas. Fue sólo un momento, un fotograma, pero habla de algo más grande, por eso se ha convertido en un icono. Eso es lo que realmente intentas hacer con un retrato, captar a la persona que es, vislumbrar la esencia de lo que realmente es. Incluso si alguien está en el plató o con un disfraz o de pie sobre su cabeza, tienes que ver más allá de eso para saber quién es.
Siempre digo a la gente: "No tienes que hacer tantas fotos: sólo espera a que llegue el momento". Esperas a que una persona esté perfectamente en tu encuadre, hasta que el gesto sea el adecuado y se produzca la acción. Si hubiera cogido a Fellini en un ángulo diferente o si se hubiera girado ligeramente, el megáfono se habría perdido y también el baile.
Si no calculas bien el tiempo, puedes perder la fotografía.
(ENG)
When I started working as a still photographer on film sets, there was a lot more freedom than there is today, the set was an atmospheric place. There was something great and exciting about seeing a director on set and behind a camera. I would often have several weeks of free access to photograph everything behind the scenes. I was able to make candid photographs in a way that would be virtually impossible now with green screens, blue screens, and video assists.
The first film I worked on was Alice's Restaurant. There, I met Joanna Ney at United Artists, and through her, I was asked to work on a Fred Zinnemann film, He was going to shoot Man's Fate, but the studio canceled the film at the last minute, when I was already on my way to Singapore. They offered to send me to work on a Fellini film to make up for the canceled job. I jumped at the chance. That's how I ended up working with Fellini, which was the start of over forty years of photographing movies.
Fellini is one of my favorite directors. His sense of story, drama, imagination, camera, lighting, costume, and set design is unmatched. Fellini's world was extraordinary; every day something amazing would happen. Sometimes he would get very excited and yell at everyone in sight. And then he would apologize.
Fellini was wonderful in front of the camera. The picture of him with the megaphone (pages 22-23) was taken as he supervised a new set being built. Even though this picture is shot from behind, it is still very much a portrait of Fellini. You don't have to be too literal when photographing people. Photography is not a factual, but a descriptive language. You must translate the scene visually and emotionally. This picture captures very much who Fellini was. He seems to be dancing gracefully, exactly like one of the characters in his films. This was just one moment, one frame, but it speaks to something larger, which is why it has become iconic. That's what you're really trying to do with a portrait, capture who the person is, get a glimpse at the essence of who they really are. Even if someone is on set or in a costume or standing on her head, you have to see beyond that to who they are.
I always tell people, "You don't have to shoot so many pictures; just wait for the moment." You wait until a person is perfectly in your frame, until the gesture is right and the action happens. If I had caught Fellini at a different angle or if he'd turned slightly, the megaphone would have been lost and so would the dance.
If your timing is off, you can miss the photograph.
Audio (eng)
Photographs and texts © Mary Ellen Mark
Portrait of Mary Ellen Mark by ©Martha Casanave